莫为浮云遮望眼,风物长宜放眼量。出自何处?
的有关信息介绍如下:这并不是一句诗,而是两句拼凑在一起的,分别有不同的出处。
“莫为浮云遮望眼”化用北宋文学家、政治家王安石的《登飞来峰》中“不畏浮云遮望眼”一句;
“风物长宜放眼量”引用自近代诗人、思想家 、政治家毛泽东的《七律·和柳亚子先生》中一句。
两首诗的原文如下:
《登飞来峰》(北宋)王安石
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。
《七律·和柳亚子先生》毛泽东
饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。三十一年还旧国,落花时节读华章。
牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。莫道昆明池水浅,观鱼胜过富春江。
扩展资料:
“不畏浮云遮望眼”的意思是:不怕层层浮云遮住我远眺的视野。
“风物长宜放眼量”的意思是:对一切风光景物要放开眼界去衡量。
浮云:在山间浮动的云雾。望眼:视线。
长:通“常”。放眼:放宽眼界。
宋仁宗皇祐二年(1050年)夏,诗人王安石在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时,途经杭州,写下《登飞来峰》这首诗。是他初涉宦海之作。此时诗人只有三十岁,正值壮年,抱负不凡,正好借登飞来峰一抒胸臆,表达宽阔情怀,可看作实行新法的前奏。
1949年3月28日夜晚,国民党左派人士柳亚子做了一首《感事呈毛主席一首》,称感于国民党的混乱现状,要回家乡分湖隐居。同年4月,毛泽东同志写《七律·和柳亚子先生》一词回赠,用严子陵隐居垂钓富春江畔这件事,劝柳亚子先生留在北京继续参加建国工作。
参考资料:百度百科-登飞来峰,百度百科-七律·和柳亚子先生