当前位置:去问问>百科问答>翻译文言文“北人生而不识菱者,仕于南方”

翻译文言文“北人生而不识菱者,仕于南方”

2024-10-11 18:57:26 编辑:zane 浏览量:598

翻译文言文“北人生而不识菱者,仕于南方”

的有关信息介绍如下:

译文:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。

原文:《北人食菱》明·江盈科

北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。

翻译文言文“北人生而不识菱者,仕于南方”

扩展资料

文章寓意:

世上的知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,才能得到真知,取人之长,补己之短。正如孔子所说的:“知之为知之,不知为不知,是知也。”知道就是知道,不知道就是不知道,是智慧。其实有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的聪明!

作者简介

江盈科,字进之,号绿萝山人。桃源人。盈科从小聪慧,万历十三年乡试中举,“自为诸生,名已隆隆起”但是,此后于万历十四年、十七年两次赴京参加进士考试,皆不第而归。万历二十年三月,与袁宏道同榜进士及第。八月,授长洲县令。江盈科同情人民,常因催科不力而遭“长官詈骂”。

为缓解人民“京解诸役”之苦,置役田二千余亩以资役费。任职六载,贤令名声远播。在文学上,江盈科参与创立公安派,贡献巨大。他为文主张“元神活泼”,写真性、真情、真我,被袁氏兄弟称为诗文“大家”。传世著作有今人黄仁生博士辑校、由岳麓书社出版的《江盈科集》。

参考资料来源:百度百科-北人食菱

版权声明:文章由 去问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.qwenw.com/answer/398537.html
热门文章