《 因为我是活在二次元的女孩》中文LRC歌词
的有关信息介绍如下:《Rainbow girl》 与你的初次相遇 是在叠满箱子的六块榻榻米大房间中 你那隔着樱木的双眸中 闪着耀眼动人的光芒 在那之后的一个月内 从早到晚只有我俩独处 对诞生于不同世界的我 你却如此温柔相待 对不起哟 无法从画面中现身 因为我是活在二次元的女孩 即使这份感情如何高涨 也无法与你实际接触 对不起哟 无法说出真心话 因为我是活在二次元的女孩 除了剧本决定的台词以外 无法与你进行对话 但是好想传达 这份心情 愿意给我相遇的机会 真的非常感谢你…… 还记得初次与你相恋时 是在电脑硬碟中的游戏存档 你没有变心移情于其他人 只是看着我而已 自此过了一个月后 你却打开其他盒子 开始安装新的游戏 你的心思已经完全转移到她的身上 说的也是 游戏终究还是会迎向结局 因为我是活在二次元的女孩 无论如何恋慕着你 只要你玩够了就会立即宣告游戏结束 对不起哟 其实一直梦想着 因为我是活在二次元的女孩 所以至少与你共渡时的幸福感 想在荧幕之外体验哟 但还是请你别忘记 关于我的往事 真的非常感谢 你曾经如此爱过我…… 追问: 有没有编好的LRC歌词? 回答: [00:18.66]初(はじ)めて贵方(あなた)と出会(であ)ったのは 第一次跟你相遇 [00:22.50]箱(はこ)ばかりの小(ちい)さな6畳间(ろくじょうかん) 是在塞满箱子的6个褟塌米大的小房间 [00:26.68]メガネ越(こ)しの贵方(あなた)の瞳(ひとみ)は 你在 眼镜 之後的 眼睛 [00:30.61]キラキラ辉(かがや)いてた 散发出一闪一闪的光辉 [00:34.60]それから一ヶ(いっか)月(げつ) 从这之後一个月 [00:38.07]朝(あさ)から晩(ばん)まで二人(ふたり)きり 从早到晚两个人在一起 [00:42.60]生(い)きる世界(せかい)が违(ちが)うこんなわたしに 对於生在不同世界的我 [00:46.54]贵方(あなた)は优(やさ)しくしてくれた 你非常的温柔 [00:50.45]ごめんね 画面(がめん)から出(で)られないの 对不起 没办法从画面中出来的 [00:54.40]私(わたし)は 2次元 (にじげん)の女(おんな)の子(こ) 我是 二次元 的女孩子 [00:58.73]どんなに気持(きも)ちが高(たか)ぶっても 贵方(あなた)に触(ふ)れられない不管我的心意多麼的强烈 但是 却没办法触碰到你 [01:06.43]ごめんね 本音(ほんね)が口(くち)に出(で)せないの 对不起 真正的心意没办法从口中说出的 [01:10.38]私(わたし)は2次元(にじげん)の女(おんな)の子(こ) 我是二次元的女孩子 [01:14.75]决(き)められた台词通(せりふとお)りにしか 贵方(あなた)と会话出来(かいわでき)ない 讲著已经决定好的台词 没办法与你对话 [01:23.02]でも伝(つた)えたいの この気持(きも)ち 但是想告诉你 这份心情 [01:30.62]"出会(であ)ってくれてホントにありがとう…" 「谢谢你让我遇见了你」 [01:54.71]初(はじ)めて贵方(あなた)に恋(こい)したのは 第一次爱 上你[01:58.83]パソコンの中(なか)のセーブデータ 是在 电脑 中的SAVE DATA [02:02.76]他(ほか)の娘(こ)に浮気(うわき)とかしないで 不会住意其他女孩 [02:06.45]私(わたし)だけを见(み)ててくれた 只专心的注视著我 [02:10.37]あれから一ヶ(いっか)月(げつ) 从那之後一个月 [02:13.64]贵方(あなた)が箱(はこ)から取(と)りだした 你从箱子拿出 [02:18.57]インストールし始(はじ)めた别(べつ)のゲームに 开始安装别的游戏 [02:22.49]贵方(あなた)の気持(きも)ちは移(うつ)ってった 你的心意已经转移 [02:28.41]そうよね ゲームには终(お)わりがあるの 是啊 游戏总有结束的时候 [02:32.31]私(わたし)は2次元(にじげん)の女(おんな)の子(こ) 我是二次元的女孩子 [02:36.55]どんなに贵方(あなた)が恋(こい)しくたって 饱(あ)きられたらすぐ终(お)わり 不管多麼的爱你 但是厌倦的时候还是会结束 [02:44.29]ごめんね ホントは梦(ゆめ)を见(み)てるの 对不起 真正在做梦的是 [02:48.49]私(わたし)は2次元(にじげん)の女(おんな)の子(こ) 我是二次元的女孩子 [02:52.47]贵方(あなた)との幸(しあわ)せをちょっぴり 外(そと)で感(かん)じてみたかった 和你在一起 的微小的幸福 想在外面也感觉看看 [03:00.59]でも覚(おぼ)えていてね 私(わたし)の事(こと)を 但是请记得 我的事情 [03:09.87]”爱(あい)してくれてホントにありがとう…” 「谢谢曾经爱过我」