as the whole 和as a whole的区别
的有关信息介绍如下:这两个没什么区别,不管是用法还是意义都是相同的。
1、on the whole
总的来说,总体来说,总的看来,大体上,大体上看
2、as a whole
作为一个整体,整个看来,整个来说, 总体上,通盘
扩展资料:
on the whole 例句:
1、On the whole, I'm in favour of the proposal.
总的说来,我赞成这个提议。
as a whole 例句:
1、This scandal will reflect badly on the Party as a whole.
这件丑闻可以说明这个党在整体上不健康。
参考资料:百度翻译——on the whole
参考资料:百度翻译——as a whole
版权声明:文章由 去问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.qwenw.com/answer/421795.html