宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。是什么意思?
的有关信息介绍如下:宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。解释::射中鸭雁拿回家,做成菜肴味道香。就着美味来饮酒,恩爱生活百年长。女子弹琴,男子鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。
女曰鸡鸣
出自先秦佚名的《女曰鸡鸣》
原文:
佚名《女曰鸡鸣》
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
译文:
女说:公鸡已鸣唱。男说:天还没有亮。不信推窗看天上,启明星已在闪光。宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。
野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。
知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。知你爱我是真情呀,送你杂佩表同心呀。
赏析:此句极具情趣,赞美了青年夫妇和睦的生活和诚笃的感情。
创作背景:关于此诗的背景,历代学者有不同的说法。《毛诗序》谓:“刺不说德也;陈古义以刺今,不说德而好色也。”方玉润《诗经原始》说:“此诗人述贤夫妇相警戒之辞。”现代学者一般认为,此诗是赞美年轻夫妇和睦的生活、诚笃的感情和美好的人生心愿的诗作,是一场家庭生活剧。