美国护照和中国护照真正写的什么?
的有关信息介绍如下:中国护照上写着,中华人民共和国外交部请各国军政机关对持照人予以通行的便利和必要的协助。
The ministry of foreign affairs of the people's republic of China requests all civil and military authorities of foreign countries to allowed the bearer of this passport to pass freely and afford assistance in case of need。
美国护照上面的话由英语,法语,西班牙语写成:
In English:
The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.
In French:
Le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis d'Amérique prie par les présentes toutes autorités compétentes de laisser passer le citoyen ou ressortissant des Etats-Unis titulaire du présent passeport, sans délai ni difficulté et, en cas de besoin, de lui accorder toute aide et protection légitimes.
In Spanish:
El Secretario de Estado de los Estados Unidos de América por el presente solicita a las autoridades competentes permitir el paso del ciudadano o nacional de los Estados Unidos aquí nombrados, sin demora ni dificultades, y en caso de necesidad, prestarle toda la ayuda y protección lícitas.
美国护照写的翻译过来:
美国外交部特此请求相关人员允许美国公民通行,必要时提供合法的帮助和保护。
美国国务卿请相关人员允许持证美国公民/国民通行且不得延误或阻挠,根据需要,给予持照人所有法律帮助和保护。
美利坚合众国国务卿在此要求相关人士给与该美国公民/国民通行便利及在需要时提供合法的帮助与保护。
扩展资料:
有传闻美国护照上写着:不管你身处何方,美国政府和军队都是你强大的后盾。中国护照上写着:请严格遵守当地法律,并尊重那里的风俗习惯。其实这都是假的。
中华人民共和国护照是中华人民共和国公民出入国境和在国外证明国籍和身份的证件。中华人民共和国护照分为外交护照、公务护照、普通护照和特区护照。
参考资料:美国护照-百度百科中华人民共和国护照-百度百科