《自杀没有痛》这首歌的中文翻译,保证采纳
的有关信息介绍如下:Suicide Is Painless
歌手:Lady & Bird
词曲:Lady & Bird
Through early morning fog i see
透过清晨弥漫的薄雾
The visions of the things to be
我看到了心中浮现过的愿景
The pains that are withheld from me
那些无法表达的痛苦
I realise and i can see
我意识到并能感觉到
That suicide is painless
自杀是毫无痛苦可言
It brings on many changes
它能给你带来许许多多的变数
And i can take or leave it if i please
我如果愿意,我能够在得与失之间游刃有余
The game of life is hard to play
生命的游戏难以如此继续下去
I'm gonna loose it anyway
我无法逃脱那终将失败的结局
But losing cards are some days late
不得不向注定失败的命运低头
So this is all i have to say
除此之外我又能说些什么呢
Suicide is painless
自杀是毫无痛苦可言
It brings on many changes
它能给你带来许许多多的变数
And i can take or leave it if i please
我如果愿意,我能够在得与失之间游刃有余
The sword of time will pierce our skin
时间如利刃般刺破我的皮肤
It doesn't hurt when it begins
当它开始时你并不会感觉痛苦
But as it works its way on in
它一点点的刺向我的身体,穿过我的胸膛
The pain grows stronger watch it grin
痛苦由此愈演愈烈,伤口绽开向我放肆大笑
Suicide is painless
自杀是毫无痛苦可言的
It brings on many changes
它能给你带来许许多多的变数
And i can take or leave it if i please
我如果愿意,我能够在得与失之间游刃有余
A brave man once requested me
曾有位热爱生活的勇者找到我
To answer questions that i keep
让我告诉他那重要的答案
is it to be or not to be
到底是活着还是死去
And i reply oh why ask me ?
我不解的答道“为什么要问我呢”
Suicide is painless
自杀是毫无痛苦可言的
It brings on any changes
它能给你带来许许多多的变数
But i can take or leave it if i please
我如果愿意,我能够在得与失之间游刃有余
And you can do the same thing if you please
如果你愿意你也做同样的事
扩展资料
《自杀没有痛》原名《Suicide is painless》,创作者为英国乐队“The Mash”,作为电视剧版本的《风流医生俏护士》(M*A*S*H)的主题曲作为单曲发行。
原曲较为欢快,脍炙人口,是一首有名的民谣歌曲。但由于翻唱版本阴森恐怖,被网友列为“世界十大禁曲”之一。网络上所说“作者在自杀时所作”为谣传。