跪求86版西游记未删减版!尤其那首“他多想是棵小草”,那才是猴子的心境。
的有关信息介绍如下:很多人以为现在的西游记dvd和80年代播出版本一样,其实大有区别。 西游记1986年春节期间播出前11集,1988年2月1日起前25集全部播出。不妨把1986年春节期间播出前11集称为第1版;后来1988年25集播出的称为第2版;如今重新加工的称为第3版 3个版本图像基本一样,但是配音、插曲有不少出入,主要区别如下: 第1版11集是张暴默(女)唱的片尾曲http://www.tudou.com/programs/view/HKLlny3JUzo/,第2版改蒋大为,因为沿用原先的片尾,导致歌曲长度和图像长度有区别,修改的痕迹明显,到了第3版把长度对齐,修改的痕迹没了。 第1版第3集《大圣闹天宫》插曲是生无名本无姓(原名:齐天大圣孙悟空)http://video.sina.com.cn/v/b/83495264-2689274941.html(就是最后大闹天宫那段经典插曲,歌词:生无名,本无姓,天造地就有精灵,有精灵.来无影,去无踪,千锤百炼见真功,见真功.闯东海,闹龙宫,鬼神惧,天地惊.身披旋风,火眼金睛,齐天大圣孙悟空),第2、3版改成《大圣歌》 第1版第4集《困囚五行山》插曲是他多想是棵小草(又名:被贬五行山)http://www.tudou.com/programs/view/cr2f5C0ROok/,第2、3版改成《五百年桑田沧海》,第2版居然还是保留原来的字幕,导致字幕和歌曲不一致,第3版干的当然还是毁尸灭迹的工作。还有,在唐僧取经上路那段第2、3版添加了一首听上去极恶心的插曲《走啊走》。 第10集《三打白骨精》,第2版为了煽情,加了插曲《吹不散这点点愁》,但是却把孙悟空走之前最后嘱托的关键台词给抹掉了,到了第3版插曲更长,台词给抹掉更多(痛恨啊!) 第1版第11集结尾就是花果山请到了孙悟空就结束,第2、3版情节补全(理所当然) 11集之后第2、3版就基本一致,最重要的区别的是15集车迟国猜谜语的“一口钟”因为被指出错误,第3版特别把镜头改了,这或许是第3版唯一作的比较正面的改动。 如今的dvd就是第3版,几年前的vcd还有第2版,但是第1版市场上怎么也找不到了,也许只有存在于录像带中。剧情删减是由于88年广电总部颁布的一套电视剧规范化规定,将原定每集一小时时间删减至45分钟。后每次重播又进行不断删减,形成现在网上的25集阉割版。阉割情节包括:原版 《斗法降三怪》砍头,下油锅,剖心情节,巧除三国师。阉割版 《斗法降三怪》仅保留砍头情节,最后鹿力,羊力被孙悟空吹死。原版 《偷吃人参果》孙悟空变成石狮子捣碎油锅。阉割版 《偷吃人参果》孙悟空一脚踏漏油锅。原版 《偷吃人参果》有清风明月哭着向镇元子诉说事情经过。阉割版 《偷吃人参果》无。原版《大战红孩儿》孙悟空把红孩儿扔下悬崖,红孩儿留下假身摄走唐僧。阉割版《大战红孩儿》红孩儿一道火光化作黑烟走了。原版 《趣经女儿国》唐僧支支吾吾满头大汗,女王为他擦汗,一段对话后切换到唐僧看女王的眼神,就要把持不住时被掳走。阉割版《趣经女儿国》女王唐僧共处一处,唐僧支支吾吾,在女王要推倒唐僧时时被掳走。原版 《波生极乐天》成佛后在庙宇中看到自己的佛像。阉割版 《波生极乐天》无。