在台湾(或其他地区)为何把“政府”称作“当局”?
的有关信息介绍如下:把“政府”称作“当局”是站在外部地区的角度来说的,而不是自称。其他国家和地区的媒体在报道新闻时也有这样称呼我国政府的。
但根据中国的传统文化和习惯,当局者迷,所以当局不是啥好话,有贬义。例如对台湾就叫他台湾当局。以前还有港英当局。有不承认的含义。
对美国这样的,好的时候,就是美国政府,不好了,例如卖武器给台湾,邀请大和尚等等,就可能会说美国当局。这里无所谓承认不承认,但是肯定有贬义。
“当局”是执政者、主持者、负责者的意思。“行政当局”当然就是行政机关或行政负责人的意思。它可以是指政府,也可以指政府部门,还可以指政府或政府部门的负责人。
通常,用“当局”或“行政当局”来称呼某个地方的政府机关,带有一些贬义,有点不太承认这个政府机关的合法性,起码也是不太喜欢这个政府机关的。
所以,我们常常会说“台湾当局”。以前我们也说香港政府是“港英当局”。台湾有时称我们是“中共当局”。
版权声明:文章由 去问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.qwenw.com/article/390911.html